Loading…

丁道爾舊約聖經註釋--何西阿書 is unavailable, but you can change that!

丁道爾聖經註釋是合乎時代的解經叢書,旨在幫助讀者確實了解聖經的真理,靈活應用聖經的原則。整體架構著力於堅實的神學學術根基上,內容主要分成兩大部分: 1.導論:簡潔、詳盡地介紹作者、寫作日期及時代背景,不但能幫助讀者一窺該卷書的主旨及全貌,也能提供有心鑽研的學者寶貴的資料。 2.註釋:按主題分段,逐節詳解;較難懂的經節也會特別加註說明,讓聖經的信息淺白易懂。 丁道爾註釋系列自出版以來,深獲好評,被喻為「無價之寶」,值得華人教會在聖經導讀上推廣使用,建立良好的讀經習慣。

神嘵諭何西阿的話語如何被記錄成書,我們幾乎無從得知。全書分成三個部分,可能暗示編纂神話語的三個階段︰一章2節~三章5節,四章1節~十一章11節,十一章12節~十四章8節。我們無法斷定這三部分自成一體地流傳過,卻可對全書的組織作出一些考察18。 首先,就我們現有的全書而言,四至十四章是最關鍵、最基本的部分,是何西阿所有預言信息的總匯19。對於先知得啟示的原始背景,以及宣告這些啟示時的情景,我們只能從四章1~14節和五章1~2節中略窺一二,這使得這些啟示的信息顯得隱晦且條理凌亂。其次,這些神啟示的話語一旦編彙成書(四1~十一11,十一12~十四8),就沒有再經歷過修改或補充擴展︰「全書的風格如此和諧一致,幾乎沒有編纂重整的痕跡」(Blenkinsopp, p. 101)。何西阿書較阿摩司書更値得注意的一個特點是,他摒棄了宗敎儀文的套話、段落之間承上啟下的語句,以及規範文學的修飾潤色。第三,它支離破碎的信息片斷,和其中的地方語言特色或獨特的文風(參上述文本部分),顯示
Page 31